什么是中国爱情: 历史、诗歌与跨文化交流
爱情,在人类历史上,这是一个至少度过了几万年的词汇,也是不同国家的人类互相听不懂东方或者西方的语言,却又一听就能明白的意思。不管是英国的“love”, 法语的“L’amour”, 西班牙语中的“Amor”, 又或者是中文的“爱情”,都是再表达每个人心里的含义,也是每个人对爱情的体验和表达都是独特的,爱情的意义也随之而异。就像突然有一天,一个人动情了,也可能很幸福,但也可能有一天,爱情就飘然而逝。那到底什么是爱情,我们的故事也就开始了。 中国古代的爱情传说 相爱:美丽的爱情 早在历史上的周朝,出现了中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第一首爱情诗:《关雎》 关雎,也称为雎鸠。中国的古代人发现,雎鸠是鱼鹰的一种水鸟,也是浪漫忠诚的鸟类。这种水鸟,一生只有一个伴侣,浪漫,忠诚。如果爱人死了,剩下的也就注定孤独一生。那什么是“关关”呢?其实你只要古代的拟音念念,就会知道雎鸠的叫声,就类似”kroon,Kroon”。这就是“关关”的含义,这首诗歌,也就叫做了《关雎》。关关的雎鸠。 下面,我们观赏下这首诗歌。 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。 现代中国翻译: 叫声关关的雎鸠,相伴在河中小洲。美丽贤淑的淑女,正是君子好配偶。 参差不齐的荇菜,左边右边不停摘。美丽贤淑的淑女,梦中醒来难忘怀。 美好爱情难出现,醒来梦中都思念。想来想去思不停,翻来覆去难入眠。 参差不齐的荇菜,左边右边不停摘。美丽贤淑的淑女,奏起琴瑟表相爱。 参差不齐的荇菜,左边右边去拔它。美丽贤淑的淑女,鸣钟击鼓取悦她。 * 我加入了一些翻译原文的修改。 “关雎”的内容其实很简单,是写一个中国的“君子”对“淑女”的追求,写他得不到“淑女”时心里苦恼,翻来覆去睡不着觉;得到了“淑女”就很开心,叫人奏起音乐来庆贺,在一片琴瑟钟鼓之乐中,并以此让“淑女”开心。 相分:悲伤的爱情 当然,人生也有悲伤的爱情。这就是唐朝杜甫所写下的《佳人》,也正是安史之乱后被遗弃的女人的故事。 《佳人》杜甫 绝代有佳人,幽居在空谷。自云良家子,零落依草木。 关中昔丧败,兄弟遭杀戮。官高何足论,不得收骨肉。 世情恶衰歇,万事随转烛。夫婿轻薄儿,新人已如玉。 合昏尚知时,鸳鸯不独宿。但见新人笑,那闻旧人哭。